Recent Posts

Der nasse Hinweis

Eine Deutsch als Fremdsprache Kurzgeschichte

Der nasse Hinweis (The Wet Clue)

Wie sagt man so schön: “Geteiltes Leid ist halbes Leid.” Das trifft in diesem Fall genau zu. Eigentlich wollten wir uns in Berlin nur entspannen, ein bisschen Sightseeing machen und lecker essen gehen. Doch dann stolperten wir mitten auf dem Alexanderplatz über eine Leiche.

Die Menschen um uns herum starren geschockt. Wir rufen sofort die Polizei. Der leblose Körper eines jungen Mannes liegt da, völlig nass. Es sieht aus, als hätte er sich gerade geduscht, denn seine Kleidung ist durchnässt.

Die Beamten sperren den Tatort ab und befragen uns als Zeugen. Wir erklären, dass wir den Mann nicht kannten. Er lag einfach regungslos auf dem Boden, als wir vorbeigingen.

Die Polizisten untersuchen den Körper. Sie finden keine offensichtlichen Verletzungen. Könnte er an Herzversagen gestorben sein? Oder steckt doch etwas anderes dahinter?

Plötzlich entdeckt einer der Beamten etwas Seltsames: Auf der Brust des Toten klebt ein kleiner Chip. Es ist einer dieser neuartigen Bio-Tracker, die Puls, Blutdruck und andere Werte messen können.

“Merkwürdig”, sagt die Polizistin. “Vielleicht verrät uns dieser Chip die Todesursache.”

Sie nimmt den Chip vorsichtig ab und steckt ihn in ein spezielles Gerät. Wir warten gespannt auf die Ergebnisse. Werden wir herausfinden, warum der Mann auf dem Alexanderplatz geduscht und dann gestorben ist?

Fragen:

  • Was haben wir in Berlin gemacht, bevor wir die Leiche gefunden haben?
  • Wie ist der Mann gestorben?
  • Was verrät uns der Bio-Tracker vielleicht über die Todesursache?
  • der Duschkopf, die Duschköpfe (shower head)
  • die Brausehalterung, die Brausehalterungen (shower head holder)
  • der Duschschlauch, die Duschschläuche (shower hose)
  • die Mischbatterie, die Mischbatterien (shower faucet)
  • der Wasserhahn, die Wasserhähne (water tap)
  • die Seife, die Seifen (soap)
  • das Duschgel, die Duschgele (shower gel)
  • das Shampoo, die Shampoos (shampoo)
  • die Spülung, die Spülungen (conditioner)
  • der Waschlappen, die Waschlappen (washcloth)
  • die Duschkabine, die Duschkabinen (shower stall)

Additional items:

  • die Badematte, die Badematten (bath mat)
  • das Handtuch, die Handtücher (towel)
  • der Rasierer, die Rasierer (razor)
  • der Badeschwamm, die Badeschwämme (bath sponge)
  • das Körperpeeling, die Körperpeelings (body scrub)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Nasse Spuren der Liebe

Eine Deutsch als Fremdsprache Kurzgeschichte

“Geteiltes Leid ist halbes Leid”, sagt man doch so schön. In diesem Fall trifft es auf jeden Fall zu. Eigentlich wollten wir in Hamburg nur ein bisschen bummeln und lecker essen gehen. Doch dann sahen wir sie: zwei durchnässte Gestalten, die sich mitten auf der Mönckebergstraße innig küssten.

Sofort blieben wir stehen und beobachteten das verliebte Paar. Sie waren völlig durchnässt, als hätten sie sich gerade geduscht, aber das schien ihnen in diesem Moment völlig egal zu sein.

Plötzlich lösten sie sich voneinander und rannten in entgegengesetzte Richtungen davon. Wir waren verwirrt. Was war da gerade passiert?

Neugierig folgten wir erst einmal der Frau. Sie lief in Richtung Alster und verschwand in einem modernen Gebäude mit vielen Glasfenstern. An der Tür stand ein Schild: “Duschen der Zukunft – Erleben Sie die ultimative Reinigung.”

Duschen der Zukunft?”, murmelten wir ungläubig. Was genau passierte da drin? Hatte das etwas mit dem seltsamen Kuss zu tun?

Wir beschlossen, der Sache auf den Grund zu gehen. Werden wir herausfinden, welches Geheimnis hinter den Duschenden steckt?

Fragen:

  • Was haben wir in Hamburg gemacht, bevor wir das verliebte Paar gesehen haben?
  • Warum waren die beiden so nass?
  • Was verbirgt sich hinter den “Duschen der Zukunft”?
  • die Seife, die Seifen (soap)
  • das Duschgel, die Duschgels (shower gel)
  • das Shampoo, die Shampoos (shampoo)
  • die Spülung, die Spülungen (conditioner)
  • der Waschlappen, die Waschlappen (washcloth)
  • die Duschkabine, die Duschkabinen (shower stall)

Additionally:

  • die Badematte, die Badematten (bath mat)
  • das Handtuch, die Handtücher (towel)
  • der Rasierer, die Rasierer (razor)
  • der Badeschwamm, die Badeschwämme (bath sponge)
  • das Körperpeeling, die Körperpeelings (body scrub)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

Der feurige Kuss

duschen: 1st person plural conjugation

The 1st person plural conjugation for the verb “duschen” in German is:

This means: “we are showering”


Eine Deutsch als Fremdsprache Kurzgeschichte

Der feurige Kuss (The Fiery Kiss)

“Geteiltes Leid ist halbes Leid”, heißt es so schön. Und in diesem Fall stimmte es auf jeden Fall. Eigentlich wollten wir in Köln nur ein bisschen in den alten Gassen bummeln und leckeres Eis essen. Doch dann sahen wir sie: zwei junge Leute, die sich mitten auf dem Heumarkt leidenschaftlich küssten.

Besonders seltsam war, dass der Kuss hell leuchtete und kleine Funken sprühten. Wir waren fassungslos. Was war das für eine Magie?

Neugierig beobachteten wir die beiden weiter. Plötzlich lösten sie sich voneinander und rannten in unterschiedliche Richtungen davon. Wir schauten uns an und wussten sofort, dass wir ihnen folgen mussten.

Die Spur führte uns zu einem unscheinbaren Laden mit dem Schild: “Dusche der Drachen”. “Dusche der Drachen?”, flüsterten wir ungläubig. Hatte das etwa etwas mit dem feurigen Kuss zu tun?

Ohne lange zu überlegen, betraten wir den Laden. Im Inneren war alles voller Dampf und roch seltsam nach Schwefel. Hinter einem Vorhang hörten wir Wasser plätschern.

Werden wir herausfinden, welches Geheimnis sich hinter der “Dusche der Drachen” verbirgt und was es mit den duschenden Feuerküssern auf sich hat?

Fragen:

  • Was haben wir in Köln gemacht, bevor wir das verliebte Paar gesehen haben?
  • Warum leuchtete der Kuss der beiden?
  • Was verbirgt sich hinter der “Dusche der Drachen”?
  • der Duschkopf, die Duschköpfe (shower head)
  • die Brausehalterung, die Brausehalterungen (shower head holder)
  • der Duschschlauch, die Duschschläuche (shower hose)
  • die Mischbatterie, die Mischbatterien (shower faucet)
  • der Wasserhahn, die Wasserhähne (water tap)
  • die Seife, die Seifen (soap)
  • das Duschgel, die Duschgele (shower gel)
  • das Shampoo, die Shampoos (shampoo)
  • die Spülung, die Spülungen (conditioner)
  • der Waschlappen, die Waschlappen (washcloth)
  • die Duschkabine, die Duschkabinen (shower stall)

Additionally:

  • die Badematte, die Badematten (bath mat)
  • das Handtuch, die Handtücher (towel)
  • der Rasierer, die Rasierer (razor)
  • der Badeschwamm, die Badeschwämme (bath sponge)
  • das Körperpeeling, die Körperpeelings (body scrub)

Alle Personen und Ereignisse in diesem Werk sind fiktiv. Ähnlichkeiten mit realen, lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen sind rein zufällig.

duschen (to shower)

Ich werde Ihren Film entwickeln während Sie duschen.
I will develop your film while you shower.

Ich wollte duschen und dann ins Krankenhaus kommen.
I wanted to take a shower and then go to the hospital.

Anschließend wollten wir noch zum General Store duschen.
Then we wanted to take a shower to the general store.

Manche Praktizierende konnten sich drei Monate hintereinander lang nicht duschen.
Some practitioners were unable to take a shower for three months in a row.

Du willst sicher duschen und schlafen.
You sure want to shower and sleep.

Vorhin, als du duschen warst.
Earlier when you were taking a shower.

Sie können in meinem Badezimmer duschen.
You can shower in my bathroom.

Wenn du gerne duschen würdest, geh rauf.
If you’d like to take a shower, go up there.

Während der gesamten Haftzeit konnte Frau Sun kaum duschen.
During the entire detention period, Ms. Sun could barely take a shower.

Nach einer Runde Golf können Sie duschen.
After a round of golf you can take a shower.

Die halbe Zeit hört man jemanden duschen.
Half of the time you hear someone showering.

Sven und seine Freundin duschen noch.
Sven and his girlfriend are still taking a shower.

Ich wollte gerade duschen, Liebling.
I was about to take a shower, darling.